内容摘要:《深圳大学学报》2017年 1期进入江户时期,随着儒学影响力的逐渐扩大,日本的儒学家也惯用“夫妇有别”这一伦常概念来建构性别秩序,并以此约束武士阶层。然而,由于孟子及后世儒者并未对“别”字的含义作明确界定,这使得近世以来的日本人在理解“夫妇有别”的概念时产生了各种混乱。这种将“夫妇有别”的概念建筑在禁欲动机上的解释可以透露出江户时代的知识精英试图通过此类解释规范性别角色及两性道德的意图。从根本上讲,关于“夫妇有别”解释的差异所引起的“混乱”其实反映出近世日本人对于“夫妇有别”的理解及执行并不似中国那样严峻。究其原因,正如渡边浩所指出的那样,多数日本人素来对“别”字一词持有强烈的违和感,而“夫妇亲密”、“夫妇和睦”等观念在现实生活中的影响力也极为强大。
关键词:夫妇;儒学家;解释;江户;日本人;界定;渡边浩所;深圳大学;禁欲;精英
作者简介:
进入江户时期,随着儒学影响力的逐渐扩大,日本的儒学家也惯用“夫妇有别”这一伦常概念来建构性别秩序,并以此约束武士阶层。然而,由于孟子及后世儒者并未对“别”字的含义作明确界定,这使得近世以来的日本人在理解“夫妇有别”的概念时产生了各种混乱。中江藤树在解释“夫妇有别”时,认为自古以来国破家亡皆因违背夫妻之间交往礼节,因此,他提出“夫以和义引导妻子为道”。这样的解释透露出在中江的意识里,“别”字其实内含着“和”的意涵。但是,与中江藤树等人略有不同的是,一些儒学家则肯定了“夫妇有别”对于节制情欲及维护两性关系所具有的价值。这种将“夫妇有别”的概念建筑在禁欲动机上的解释可以透露出江户时代的知识精英试图通过此类解释规范性别角色及两性道德的意图。从根本上讲,关于“夫妇有别”解释的差异所引起的“混乱”其实反映出近世日本人对于“夫妇有别”的理解及执行并不似中国那样严峻。究其原因,正如渡边浩所指出的那样,多数日本人素来对“别”字一词持有强烈的违和感,而“夫妇亲密”、“夫妇和睦”等观念在现实生活中的影响力也极为强大。“夫妇有别”的概念除了当时一些通晓儒家经典的儒学家理解外,一般民众很难体会其真正含义。然而,这种“混乱”其实并没有随着幕府统治的结束戛然而止, 而是一直持续到明治中期, 并一直“困扰”着近代的知识精英(邵贤曼/摘)
原文刊于《深圳大学学报》2017年1期







