首页 >> 文学 >> 作家动态
鲁迅文学院中外作家文学交流论坛在京举行
2016年11月01日 10:33 来源:中国作家网 超侠 作者: 字号

内容摘要:10月24日,鲁迅文学院“一样的月光:李白和洛尔迦的相遇——现代诗语言的创造性生成”中外作家文学交流论坛在北京举行。

关键词:文学院;鲁迅;文学交流;作家;诗人

作者简介:

  10月24日,鲁迅文学院 “一样的月光:李白和洛尔迦的相遇——现代诗语言的创造性生成”中外作家文学交流论坛在北京举行。中国作协副主席、鲁迅文学院院长吉狄马加出席论坛。鲁迅文学院常务副院长邱华栋、哥伦比亚诗人 Andrea Cote 、墨西哥诗人 Antonio del Toro、洪都拉斯诗人Rolando Kattán、墨西哥诗人Myriam Moscona 、古巴诗人Yasef Ananda Cardelon,中国诗人唐晓渡、蓝蓝、臧棣、杨炼,翻译家赵振光,以及鲁迅文学院第三十届高研班学员参加了本次论坛。论坛由鲁迅文学院教研部主任郭艳主持。

  吉狄马加在论坛上说,此次外国诗人和中国诗人的交流,是一次非常重要的文学交流。无论是过去、现在还是未来,双方都发生着很紧密的联系。这次的主题极具象征意义,我们不局限于谈论李白和洛尔迦,而是谈论整个中西诗语。李白是中国诗歌黄金时代最具代表性的诗人,他的诗翻译到西方后,也对西方象征主义的诗人起到了很大的影响,唐诗对现代诗特别是西方现代诗写作也是非常有启发的。而洛尔迦也是西方诗人中翻译到中国最多的诗人之一,西方的许多诗人,比如聂鲁达、马查多、希梅内斯等,他们的作品都深刻地影响了许多中国现代诗人的创作。因此,这次交流一定能碰撞出最闪耀的火花。

  在论坛上,中外诗人分别从不同的语言习惯和文化背景谈论了诗歌创作中的真与美,探讨了翻译中出现的种种问题,进行了深切交流与对话。大家一致认为,这次论坛加深了中西方诗人对彼此诗歌的理解,也证明了以诗歌讲述中国故事、表达中国经验的重要性。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们