首页 >> 社科评价 >> 国际视野
中国—拉丁美洲人文交流研讨会
2015年05月25日 15:32 来源:新京报新媒体 作者:特约记者储思琮 字号

内容摘要:中拉人文研讨会:马尔克斯故乡的咖啡融入中国茶。

关键词:中拉;拉丁美洲;拉美;李克强;人文研讨会;马尔克斯

作者简介:

    原标题:中拉人文研讨会:马尔克斯故乡的咖啡融入中国茶

李克强总理和桑托斯总统出席“中国—拉丁美洲人文研讨会”。据中国政府网

  中方代表莫言发言。据中国政府网

  拥有300多年历史的圣卡洛斯宫,内部装饰是典型的西班牙殖民时期风格:暗红色的壁纸、晶莹剔透的水晶灯、胡桃色的楼梯与地板。但在当地时间5月22日上午,这里却散发出中国绿茶和哥伦比亚咖啡融合的香气。

  中国作家在这里畅言自己对拉美文学的理解,而哥伦比亚作家则不断追溯自己对于中国文学的喜爱和对中国社会的认知。当天由中哥两国文化部门举办的“中国—拉丁美洲人文研讨会”,如同一场中国与拉丁美洲文明的相互“致敬”,而中国总理李克强和哥伦比亚总统桑托斯的出席,则让这场“致敬”进一步升级。

  6位中、哥作家,与李克强总理、桑托斯总统在当天的交流中先后发言。中国作家莫言说,来到马尔克斯的故乡哥伦比亚,对他而言是“幻想变成现实”。他说,自己当年幻想见到马尔克斯时的第一句话是:“先生,我在梦中曾经与你一起喝过咖啡,但哥伦比亚的咖啡里面,有点中国绿茶的味道。”

  李克强总理则在随后的讲话中说,希望中国的作家们在这里多喝点哥伦比亚咖啡,创造出更多沟通两国人民的作品。“期待中拉人文交流更加广阔、深入心灵!”

  两大文明的相互“致敬”

  25岁的蒋方舟是马尔克斯最后一部小说《苦妓回忆录》的中文翻译者,也是现场最年轻的代表。发言前,她首先从座位起立,感谢活动主办方让她作为年轻人代表发言。

  发言中,蒋方舟回忆了自己阅读拉美文学的感受,包括马尔克斯的《百年孤独》、奥克塔维奥的《孤独的迷宫》,到胡安·加夫列尔·巴斯克斯的《告密者》。她说:“在我的印象中,拉美这块土地和‘孤独’似乎分离不开……(拉丁美洲)在矛盾和困惑中寻找认同,进而获得能量,继续前进。”

  哥伦比亚著名诗人贝纳维德斯在发言中称,自己曾幻想中国古代著名诗人李白如何与他这个“哥伦比亚土著诗人”产生心灵的交流与共鸣。他还拿着一本多年前翻译的西班牙文《李白诗集》,朗诵了自己最喜欢的两首诗。

  “他的诗歌描述了当时中国的历史和沧桑。我能感受到他创作时澎湃的心情。”贝纳斯说,“我想对我敬佩的这位中国诗人表达最真挚的敬意。”

  来自两大文明的文学家们在当天的交流中都讲述了对方文明对自己的震撼与影响。哥伦比亚著名小说家圣地亚哥·坎博阿说,自己曾经为了写一本小说前往中国,但抵达后,因为对两国文化差异性的震撼,他足足写了三本小说,希望“用笔记录下对中国的印象和感情”。

  中国著名作家莫言则在发言中说,拉美文学对上世纪中国80年代这批作家,是一个非常辉煌、亲切的文学现实。他曾在多年前的一篇文章总结:马尔克斯启发了他“原来小说可以这样写”,也诱惑了他“像他们一样写小说”。他在文章中表示,希望摆脱他们,创造一种鲜明的民族特色和个人风格的小说。

  中国作协主席铁凝在开场介绍中还透露了一个细节:在桑托斯总统前一天晚上的欢迎宴会上,李克强总理也引述了莫言在同一篇文章中对马尔克斯的评价,以此表达拉美文学对中国文学的深远影响和独特魅力。

  总理也加入了两国作家的文学讨论

  莫言的发言中还谈到了李克强总理“超级推销”的中国高铁。他说,早些年,自己坐着时速50公里的火车回老家,幻想自己“骑着一匹骏马在田野奔驰”;现在,他坐着时速超过300公里的的高铁回家,觉得自己是“骑在一枚火箭上,向月亮奔驰”。

  他说:“现实变了,幻想也在改变,中国发展进步是我们中国作家面临的新的现实,也是我们文学创作最宝贵的资源。”

  其他发言的作家也交流了自己对文学的理解。圣地亚哥·坎博阿说,文学是人类相互交流的“世界通用语言”,作家希望通过笔端的记录反思现实;蒋方舟则引用马尔克斯在《迷宫中的将军》中的比喻说,年轻作家所作的事情,就是“凿空一小截甘蔗,让文学的萤火虫散发永恒光芒”。

  李克强总理也加入了这一讨论。他说,文学是人类文化文明的瑰宝,有着特殊的魅力,人们在文学世界会充满想象力。

  “飞速发展的全球现代化进程需要不断创新,而创新不仅来自人类文明知识的积累,更来自人类丰富的想象力。”总理说,“文学的想象力可以激发社会的创造力,最终会使理想变成现实。”

  “我们的心灵像邻居一样接近”

  作为马尔克斯的“多年好友”,哥伦比亚总统桑托斯在发言中讲述了马尔克斯一个与中国相关的小故事。他说,上世纪70年代,他前往马尔克斯公寓拜访时,看到这位作家正愤怒地在房间踱步,因为他怎么都找不到一个合适的词语,来描述一种小孩子向墙壁上投掷钱币的当地游戏。

  “我清楚地记得,他冥思苦想了很久,最后突然想到了一位中国智者说的一句话。”桑托斯说,“马尔克斯非常惊讶,中国智者的用词如此精准、简练、朴实,却能表达如此深厚的思想。”

  桑托斯说,中国历经数千年历史,创造出了辉煌的文明,用非凡的想象力和创造力,为人类文明发展作出重要贡献。哥伦比亚一直把中国这样一个伟大的国家视为“兄弟般的国家”。

  在这场倡导文化共存共荣的研讨会上,桑托斯特别透露,为了欢迎李克强总理来访,武装冲突持续多年的哥伦比亚政府和和游击队双方同意,在中国总理访哥期间停火24小时。此前,李克强总理与哥伦比亚总统桑托斯会谈时表示,中方坚定支持哥伦比亚的国内和平进程。

  “在这个世界上,我们有一个像中国这样的朋友,虽然相隔遥远,心灵却像邻居一样接近。这是多么幸运的事情!”桑托斯最后说。

  尊重文明多样性

  此前一天,李克强总理与桑托斯进行了长时间、高成效的会谈,并共同见证两国签署12项务实合作协议。而这一天,同样是联合国确定的世界文化多样性促进对话和发展日。

  李克强在22日的人文交流研讨会上说,中国和哥伦比亚都有古老的文明。哥伦比亚所在的拉丁美洲,有令全人类骄傲的玛雅文明、阿基科特文明和印加文明;中国也有悠久的文明历史,有5000年一直没有中断的文化。

  “我们之间的相互尊重,表明人类可以有绚丽多彩的世界,可以在多样性当中和平共处。”总理说。

  他还特别强调,滋润拉丁美洲文明的土壤,不仅包括人类活动的历史,还有广袤热带雨林蕴藏的生物多样性。拉美文化正是孕育在这片土地之上。

  “我们尊重拉美的古老文明,也尊重你们的生物多样性。”李克强说,“我们的合作有利于文明的交融,有利于生物多样性和环境保护,有利于人和自然的和谐相处。”

  期待中拉“心灵的交流”

  面对参会的众多文学家,李克强说,文学、尤其是小说雅俗共赏,具有广泛影响力,可以让不同国家的人民更多相互了解,开展“心灵的沟通”。

  “马尔克斯的作品具有‘百科全书’的性质,通过它可以了解哥伦比亚的历史。中国也有《红楼梦》这样‘百科全书’式的小说,通过它可以了解中国古代的文化生活。”他说。

  此前的交流中,莫言提到了哥伦比亚咖啡和中国绿茶,贝纳维德斯则提到了酷爱饮酒的李白。李克强因此笑称,李白是“诗仙”,中国还有一位“诗圣”杜甫,他曾经写过“李白斗酒诗百篇”。中国的作家们可能喝不了一斗咖啡,但可以尽量多喝几杯,创造出更多沟通两国的作品。

  “拉美谚语说,‘船的力量在帆上,人的力量在心上’。”总理说,“希望这次人文研讨会给我们带来的,是中拉、中哥合作无限的广阔前景。期待中哥、中拉的人文交流,更加广阔,更加深入心灵!”

  此刻,200多人落座、绿茶与咖啡香味交融的圣卡洛斯宫里,响起了热烈的掌声。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王晓丹)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们