首页 >> 语言学 >> 语言应用
文学作品中模糊语言的翻译原则及审美呈现
2019年10月14日 16:09 来源:《哈尔滨师范大学社会科学学报》 作者:严丽霞 字号
关键词:文学作品;模糊语言;翻译;审美

内容摘要:

关键词:文学作品;模糊语言;翻译;审美

作者简介:

  

  摘  要:模糊语言广泛存在于各类语言系统的文化表述之中,而语言模糊性自身的特性和功能决定其与文学翻译存在密切的关联,也是翻译研究不可回避的现实问题。文章以英汉翻译为研究对象,总结了文学作品模糊翻译的基本原则,并论述了文学作品中模糊语言的审美呈现。

  【作  者】严丽霞[1]

  【作者单位】[1]青海民族大学外国语学院,青海西宁810007

  【期  刊】《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2019年第3期104-107,共4页

  【关 键 词】文学作品 模糊语言 翻译 审美

 

作者简介

姓名:严丽霞 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们