首页 >> 语言学 >> 语言学常用资源
中央文献重要术语译文发布(2015年第四期)
2016年03月07日 11:19 来源:中央编译局 作者: 字号

内容摘要:为了保持译文的历史统一性,各语种参考了此前我局组织翻译的《毛泽东选集》、《毛泽东军事文集》等著作,其中英文译文也参考了我局近期翻译的《中国抗日战争史简明读本》 。

关键词:译文;重要术语;中央文献;抗日战争暨世界;法西斯战争

作者简介:

  编者说明:今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,全国各地以及国际社会举办多种形式的活动来纪念这个重要历史事件。为了配合这次纪念活动,我们近期将围绕抗日战争主题推出系列术语译文。本期挑选了18条术语。这些术语既涉及对中国人民抗日战争的历史和国际定位,也涉及抗日战争的主要内容和基本进程。这些术语主要来自2014年发表的习近平总书记《在纪念全民族抗战爆发七十七周年仪式上的讲话》、《在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利69周年座谈会上的讲话》、《在南京大屠杀死难者国家公祭仪式上的讲话》等文献。为了保持译文的历史统一性,各语种参考了此前我局组织翻译的《毛泽东选集》、《毛泽东军事文集》等著作,其中英文译文也参考了我局近期翻译的《中国抗日战争史简明读本》。

  【中文-英文】    

中文 

英文 

中国人民抗日战争 

(简称:抗日战争、抗战) 

the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (the War of Resistance) 

抗日民族统一战线 

Chinese united front against Japanese aggression 

全面全民族抗战 

total resistance against Japanese aggression by the whole nation 

片面抗战 

partial resistance against Japanese aggression 

全国抗战 

nationwide war of resistance against Japanese aggression 

局部抗战 

regional war of resistance against Japanese aggression 

正面战场 

center stage battlefield 

敌后战场 

backstage battlefield 

战略防御/相持/反攻 

strategic defense/stalemate/counter-offensive 

世界反法西斯战争 

the Global War against Fascism 

国际反法西斯统一战线 

the international anti-fascist united front 

战争策源地 

hotbed of war 

中国战场 

China theater 

欧洲战场 

European theater 

太平洋战场 

Pacific theater 

东方主战场 

【例】中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。 

the main Eastern battlefield 

The main Eastern battlefield for the Global War against Fascism was developed in China. 

无条件投降 

unconditional surrender 

中国人民抗日战争胜利纪念日 

Victory Memorial Day for the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (VM Day) 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们