内容摘要:顾颉刚诗中所悼亡妻是1918年 8月去世的吴徵兰,该诗后收入2011年中华书局出版的《顾颉刚全集》。顾颉刚寻出旧家庭压抑个性的三大主义:一是名分主义,二是习俗主义,三是运命主义(运命主义因为顾颉刚文章没有写完所以没有谈到——笔者注)。顾颉刚早年娶妻吴徵兰,吴不幸染病早逝,三代单传的顾家希望顾颉刚再娶,生一男孩。顾颉刚解释这种情况的出现既是长辈的督促,又受媒人的逼迫,尤其是媒人,顾颉刚将其比作“掮客”,只为钱财,一张利口颠倒是非,淆乱乾坤,“来的媒人,真像货物的掮客:辞了他一家,他便再说出一家。由此前后语境的关联与分析,顾颉刚的这首白话诗实在有太深的实感与体悟,将自己的亲历实感写入诗文,为新思潮的催动与潜移默化进献了一份鲜活材料。
关键词:颉刚;全集;媒人;东家;爹爹;主义;妈妈;名分;想来;底本
作者简介:
1919年2月,顾颉刚在《新潮》第一卷第二号发表白话诗《悼亡妻》(发表时署名“顾诚吾”,主要怕家人发觉,引起纠纷):
一
自你殁后,伊郁凄凉,填胸满意!
不解我处顺境的时候,为什么爱听哀情的戏?
那《十万金》中,翠莲自缢未殊,对着两儿,千回百转,不忍舍弃;
说道:“我死之后,一个在前厅叫着爹爹,爹爹有事不能顾及;一个在后园哭着妈妈,可痛你妈妈早已死去。”
我听了这一句,屡屡下泪。
可怪这些话头,如今竟作成谶语,我真到了这般境地!
我看着两儿依恋我的态度,实教我无心作诗。
长女初在识字,识到“父”“母”,知道他“母”寄顿殡房里。
次女方才学话,会说得那“爹爹”“妈妈”,顾盼自喜。
我对他说:“你叫妈妈已迟,可怜你的妈妈,已无从叫起。”
他瞪目不懂,犹是叫声不住!







